Fala, pessoas!

A língua portuguesa está cheia de detalhes que passam despercebidos no dia a dia e que são, ao mesmo tempo, fascinantes e úteis de conhecer.

Separei cinco curiosidades que vão te surpreender e ainda te ajudar a usar o português com mais segurança:

1. “Qualquer” é a única palavra da nossa língua com plural no meio

Quando você pluraliza “qualquer”, o resultado é “quaisquer”.

Simples, certo?

Mas tem um detalhe curioso: o plural aparece no meio da palavra e não no final, como acontece com todas as outras.

Continua após a publicidade

Porque “qualquer” é uma palavra composta: qual (pronome) + quer (verbo). Nas composições assim, só o pronome vai para o plural, o verbo fica não vai para o plural. Por isso, “qual” vira “quais” e “quer” continua “quer”. Resultado: quaisquer.

Compare:

casas → plural no final

livros → plural no final

quaisquer → plural no meio

Continua após a publicidade

É a única palavra da língua portuguesa com essa característica.

2. Piauiense é a palavra com mais vogais seguidas

Nenhuma outra palavra reúne tantas vogais em sequência quanto “piauiense”.

São cinco vogais juntas: i-a-u-i-e.

Experimente falar rápido: pi-au-i-en-se.

Continua após a publicidade

Diferente, não é?

É um dos registros mais curiosos da nossa língua e agora você tem um ótimo assunto para a próxima conversa com os amigos.

3. Maçaneta é o diminutivo que poucos conhecem

Você já parou para pensar na origem da palavra “maçaneta”?

Ela é um diminutivo de maçã, sim, a fruta mesmo.

Continua após a publicidade

A explicação é histórica: antigamente, as maçanetas tinham formato arredondado, parecido com uma pequena maçã.

O nome pegou, o design mudou e a origem ficou esquecida.

Muito antes de Steve Jobs usar a maçã como logo ela já tinha seu espaço nos designs do mundo.

Agora você nunca mais vai abrir uma porta sem lembrar disso.

4. Rubrica é a armadilha da acentuação

Continua após a publicidade

Muita gente pronuncia “rúbrica”, acentuando a primeira sílaba.

Mas o correto é: ru-BRI-ca.

Rubrica é uma palavra paroxítona, ou seja, a sílaba tônica é a penúltima.

Esse é o tipo de erro que passa despercebido na fala, mas que pode comprometer sua imagem em apresentações, reuniões e leituras em voz alta.

Fique atento.

5. “Todo país” e “todo o país” — uma letra que muda tudo

Essas duas expressões parecem iguais, mas têm significados completamente diferentes.

“Todo país” = qualquer país, em geral, genérico.

“Todo o país” = o país inteiro, por completo, totalidade

Exemplo prático:

“A medida foi aplicada em todo país.” (qualquer país?)

“A medida foi aplicada em todo o país.” (no Brasil inteiro)

Um único artigo e a frase muda de sentido.

Isso é o português: preciso, detalhado e cheio de nuances.

Conclusão

A língua portuguesa não para de nos surpreender.

E conhecer essas curiosidades é uma forma de dominar o idioma com mais consciência e confiança. Agora me conta: qual dessas você já sabia?

Nos vemos na próxima coluna.

Até mais!

Professor Noslen Borges
https://www.professornoslen.com.br
Revisão textual: Profª. Ma. Glaucia Dissenha



Source link

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *